To eksperter, Hejar Dashti og Barzoo Eliassi, analyserer sagen om Shahram Nazeri, der bliver kritiseret, fordi han sang: “Jeg er fra Kermanshah og kan ikke persisk.”
Den iransk-kurdiske sanger Shahram Nazeri har skabt vrede i Iran, fordi han under en koncert i Kermanshah i Vestiran/Østkurdistan sang en gammel kurdisk sang med ordene: “Jeg er fra Kermanshah og kan ikke persisk.”
Derefter har en række iranske medier beskyldt Nazeri for at ”angribe de nationale følelser og tale for separatisme og kurdisk nationalisme”.
Ifølge Barzoo Eliassi, forsker ved Oxford University, har persisk identitet domineret under et overordnet navn, nemlig ”iransk”.
“Nazeri’s sang blev således set som et direkte angreb på persisk identitet og sprogs dominans af i Iran,” siger han til Rudaw.
Hejar Dashti, foredragsholder om kurderne og studerende fra Københavns Universitet, mener at der kan drages paralleller til Ahmet Kaya-sagen i Tyrkiet i 1999.
Den kurdiske sanger Ahmet Kaya blev kritiseret efter en prisuddeling i Tyrkiet i februar 1999, hvor han meddelte, at han ville synge en kurdisk sang. Gæsterne begyndte at kaste knive og gafler efter ham. Snart dukkede videomateriale op, som ifølge kritikerne beviste en sammenhæng mellem Ahmet Kaya og det forbudte Kurdistans Arbejderparti (PKK). Sangeren blev idømt 3 års fængsel for separatisme, men flygtede til Frankrig, hvor han døde i 2000.
“Både Kaya og Nazeri blev kritiseret for at synge på deres modersmål,” siger Dashti og understreger, at Kaya også var aktiv i de politiske diskussioner, især det kurdiske spørgsmål. Nazeri derimod er slet ikke politisk, og er kun kendt for sin musik.
Og det er sandsynligvis grunden til, at den iranske offentlighed har reageret så hårdt mod Nazeri.
“Selvom Kurdistan eksisterer som en officiel provins i Iran, havde de iranske medier ikke forventet en sang, der kan opfattes som en anti-national sang fra en ikke-politisk person som Nazeri,” siger Barzoo Eliassi til Rudaw.
“Mange kurdiske sangere synger tit nationalistiske sange om Kurdistan, men forskellen er, at Nazeri gjorde det i hjertet af Kermanshah og fremhævede Kermanshah som en kurdisk-talende by,” tilføjer Eliassi.
Dashti tror imidlertid ikke, Nazeri vil blive tvunget i eksil, som med Ahmet Kaya.