Tyrkisk fængsel nægter indsatte at læse Koranen på kurdisk. Den er skrevet på “et ikke-forståeligt sprog,” lyder begrundelsen.
Af Deniz Berxwedan Serinci
Mange muslimer læser den hellige bog, Koranen, når de vil ihukomme Gud eller finde en spirituel ro. Men kurdiske fanger i et fængsel i Wan i det østlige Tyrkiet/Nordkurdistan måtte sidste uge sande, at de ikke kan læse deres hellige bog på deres modersmål.
I Wan’s såkaldte F Type-fængsler findes Koranen i den kurdiske oversættelse på en liste over forbudte bøger. Forfatteren Qahir Bateyi er en af dem, som fængslet nægtede at læse den kurdiske koran med den begrundelse, at bogen var skrevet på et “Ikke-forståeligt sprog”.