Omkring 350 danske kurdere deltog i en konference om midtanatolske kurdere i Ishøj.
Af Adil Aci, Mehmet Akif Dul & Fatih Sener
Bladet Bîrnebûn arrangerede i Ishøj en konference om de midtanatolske kurdere, der udgør det store flertal blandt de tyrkiske kurdere i Danmark, ofte fra provinsen Konya. Omkring 350 mennesker deltog til konferencen, hvor emner som kurdisk kultur, litteratur, migration og levevis blev berørt.
Panelet bestod af Viceborgmester i Brøndby Kommune, Mahmut Erdem (SF), Bîrnebûns redaktør Muzaffer Özgür, etnolog og professor Haci Akman fra Bergen Universitetet i Norge, kurdolog Mehmet Bayrak, Bîrnebûns udgiver Ali Ciftçi, økonom Nebi Kesen, forfatter Nuh Ateş og viceborgmester for Ishøj Kommune, Bilal Inekçi (SF).
Nuh Ateş fortalte om kurdernes migration fra de kurdiske områder til Midtanatolien og derfra til Europa og resultater heraf. Han fortalte, at denne flugt og indvandring startede under det tyrkiske Seldsjuk-riget og er fortsat indtil i dag.
Det blev understreget, at kurderne i Midtanatolien trods det tidligere forbud mod det kurdiske sprog og nuværende problemer omkring samme sprog har formået at fastholde den kurdiske identitet og sprog. Men visse kurdiske klaner (eşîret) er blevet assimileret ind i den tyrkiske kultur, fortalte Nuh Ateş.
Den kendte kurdolog Mehmet Bayrak fokuserede i sin tale på kurdisk kultur, litteratur og uroligheder, hvor et stort antal kurdere har mistet livet. Her hentydede han til blodige begivenheder i Malatya og Dêrsim, hvorfor mange kurdere enten blev deporteret herfra eller selv flygtede.
Han fortalte også at flere midtanatolske kurdere i dag taler beskæftiger sig med det kurdiske i forhold til før. Oprindeligt var den midtanatolske kurdiske musik kendetegnet af Kürt Remzî og Serbulent Kanat, men de har de seneste år fået selskab af et utal af lokale sangere, der synger på kurdisk.
Økonom Nebi Kesen talte om, at de midtanatolske kurdere indvandrede til Europa pga. den økonomiske faktor.
Bîrnebûns udgiver Ali Ciftçi talte om modersmålets betydning for kurderne, heriblandt undervisning på kurdisk.
Som sidste taler gav Bilal Inekçi tilhørerne et indblik i sit arbejde i kommunen.
Konferencen sluttede af med kurdisk musik og hygge.
En opfølger til denne konference vil blive afholdt til sommer i landsbyen Yeniceoba / Încow, Konya, hvor flere tusinder af danske kurdere har deres rødder.