Denne artikel er den første del af en serie af artikler, som er skrevet for at hjælpe unge kurdere til at forstå deres dilemmaer meget bedre.
Af Hejar Dashti
Det er en tur gennem de interne udfordringer, som kurdere møder på deres vej til skabelse af en fælles kurdisk identitet, og hermed opnåelse af deres mangeårige drøm – et selvstændigt Kurdistan.
Den kurdiske befolkning har i mange år været udsat for ekstern politisk, økonomisk, territorial, kulturel og sproglig diskrimination. Mange års territorial splittelse af Kurdistan har skabt mange udfordringer for den kurdiske nation og dens drøm, som er skabelse af eget territorialt område kaldet Kurdistan. Udfordringerne er mange. De er både eksterne og interne. I dette indlæg har jeg valgt at fokusere på de interne udfordringer. Min hypotese er, at en vedvarende løsning af de interne udfordringer vil føre til en stærk kurdisk nation, der lettere kan modstå de eksterne udfordringer. For at gøre oplægget kort og præcist har jeg valgt at fremhæve de væsentligste udfordringer efter egen overbevisning.
De udfordringer, som jeg anser for at være essentielle i denne sammenhæng er henholdsvis: Sproglige, kulturelle og politiske udfordringer.
Sprog:
Sprog er et kommunikationsmiddel. Med det kan man udtrykke tanker, spørgsmål, ønsker og følelser overfor andre mennesker. Man kan videregive kundskaber og erfaringer man selv har skaffet sig eller fået overleveret af andre.
Kurdernes sprog kaldes kurdisk, og det er unikt. Det er unikt, fordi det har overlevet i så mange år under så meget eksternt pres, forsøg på assimilation og tilintetgørelse. Det er unikt, fordi det har udviklet sig i så mange dialekter, men stadig overlevet. De mange dialekter kan skyldes Kurdistans barske geografi, som har adskilt de mange kurdiske stammer fra hinanden, besværliggjort kommunikationen blandt dem, og hermed forhindret en fælles kurdisk dialekt/sprog. Dialekterne er mange såsom: Kurmancî, Soranî, Goranî, Hewramî, Zazakî, Kelhurrî, Badînanî m.m.
For mange dialekter er en forhindring for skabelse af et fælles kurdisk sprog. Et sprog, som forstås, tales og skrives af alle kurdere. Udfordringen består i, at når man ikke kan kommunikere med hinanden vil man besværligt udtrykke sine tanker og dele sine erfaringer med hinanden. Når dette er tilfælde vil man opleve et fravær af fællesskabsfølelsen, hvilket er et vigtigt element i kurdernes kamp for skabelse af en fælles national identitet.
Skal det officielle kurdiske sprog være Kurmancî, Soranî, Goranî, Hewramî, Zazakî, Kelhurrî, Badînanî m.m. eller en blanding af disse? Det må sprogforskerne besvare, men skabelse af et fælles kurdisk sprog er en essentiel udfordring.