Velfortalt og rørende beretning om Malala

Enhver, der vil forstå Pakistan, Taleban samt det modspil, som den ekstreme islamistiske organisation får fra modige muslimer som netop Malala, bør læse bogen. Det er næsten umuligt ikke at blive betaget af den kun 16-årige pakistanske pige Malala Yousafzai og hendes utrolige heltemod i kampen for pigers ret til uddannelse. Da de religiøse fundamentalister i Taleban-bevægelsen kommer til magten i Malalas hjemegn, Swat-dalen, bliver listen over forbud ligeså lang som den er kontroversielt blandt de lokale muslimer som ikke-muslimer rundt omkring i verden. Udover at kvinder skal iføres heldækkende burkadragter, må de heller ikke uddannes. Gennem bogen får vi [...]

By |27. december 2013|Categories: KULTUR, Sprog og litteratur|Kommentarer lukket til Velfortalt og rørende beretning om Malala

Genoptryk af min bog: En rejse til mine venners land

Anita Espander fortæller om sin bog. Jeg glæder mig meget over at min bog “En rejse til mine venners land” genoptrykkes. Den har været udsolgt længe og mange har spurgt efter den. Jeg holder selv meget af den bog - ikke fordi jeg har selv har skrevet den men fordi den handler om et lands befolkning , historie, geografi og sprog som ligger mig meget på sinde. I alle tilfælde er det mine venner land, Kurdistan, som jeg holder meget af. Mange siger til mig at Landet ikke findes – men det gør det i min verden! Når man kikker [...]

By |11. september 2013|Categories: KULTUR, Sprog og litteratur|Kommentarer lukket til Genoptryk af min bog: En rejse til mine venners land

Mem & Zîn – Kurdistans Romeo og Juliet

Læs et uddrag af kurdernes kendte kærlighedsespos på dansk. Der boede engang en modig og generøs kurdisk fyrste ved navn Zeyniddin i Botan-området i det nuværende Nordkurdistan/Sydøsttyrkiet. Zeyniddin havde to søstre, Zîn og Sitî, der var kendte for deres skønhed. Deres skønhed var en "saga" blandt folket, fordi de havde fået så mange elskere. En af dem var Tajdin, søn af sværdmesteren Iskender. Tajdin var forelsket i deres skønhed. Han havde to brødre, Arif og Çeko. ……………….. Der er en mand ved navn Mem fra Alan-stammen. Han er søn af gejstlig. Tajdin vælger Mem som sin nærmeste ven. De deler [...]

By |31. august 2013|Categories: KULTUR, NYHEDER, Sprog og litteratur|Kommentarer lukket til Mem & Zîn – Kurdistans Romeo og Juliet

Sherko Bekas’ digte på dansk

Jiyan.dk bringer flere af den afdøde Sherko Bekas’ (Şêrko Bêkes) smukke digte, skrevet om Yılmaz Güney, Leyla Qasim, Mama Risha, Halabja, Anfal, osv.. Oversat til dansk af Mesût Zîlan og bragt i ”Tre sprog og fire piske” (Skovlænge, 1997). VEJEN En dag fødte Jorden en vulkan og vulkanen fødte sønner som Ararat. Ararat blev ophav til kurdere som fødte tvillingerne Undertrykkelse og Kamp. Af dem fødtes veje som Yilmaz Güneys.* (Güney levede 1937-84, var filminstruktør, der sikrede kurdisk og tyrkisk film international anerkendelse)  ET NAVN En sø giftede sig med en horisont. I favnen på den tredje årstid, i en [...]

By |6. august 2013|Categories: KULTUR, NYHEDER, Sprog og litteratur|Kommentarer lukket til Sherko Bekas’ digte på dansk

Ya Xwedê, lad solen skinne over Kurdistan

Læs digt af danske Tina om Kurdistan. Af Tina Errebo Ya Xwedê, du almægtige og barmhjertige Du alvidende og retfærdige. Du har set kurdernes smerte, Og du kender ønskerne i deres hjerte. De har været udsat for alt lige fra giftgas til vold, Og er tvunget til at leve i en fremmede fold Ya Xwedê, giv dem frihed til at bestemme selv Over deres sprog og deres ve og vel  Lad solen skinne over bjergene i Kurdistan  Ya Xwedê, giv nu kurderne deres eget land Ya Xwedê, hør dette folks råb For retfærdighed og fremtidens håb Lad deres børn kunne [...]

By |4. maj 2013|Categories: KULTUR, NYHEDER, Sprog og litteratur|Kommentarer lukket til Ya Xwedê, lad solen skinne over Kurdistan

Under Rauf Begard’s portræt

Læs Anita Espandars artikel om den kurdiske forfatter Rauf Begard. På to af mine rejser til Kurdistan fik jeg chancen til at se mange af mine venner, som jeg inden da kun kendte via e-mail. Rauf Begard er en af dem. Jeg blev inviteret af Sardam Printinghouse i Slemani på min første rejse til Kurdistan og på grund af at Rauf Begard arbejder i Sardam har jeg mødt ham rigtig mange gange og vi er gode venner. Han er også far til min søde veninde Midya, som er en fantastisk skuespiller. Midya blev inviteret samtidig da hun skulle spille teaterstykket “Orientalsk [...]

By |27. februar 2013|Categories: KULTUR, NYHEDER, Sprog og litteratur|Kommentarer lukket til Under Rauf Begard’s portræt

Lær Zazakî – lektion 1

Lær Zazakî på nettet - her er lektion 1. Zazakî, også kaldet Kirmanckî, Kirdkî og Dimilî, er en indoeuropæisk dialekt/sprog, der primært tales i det østlige Tyrkiet og den historiske region Dêrsim.  I Danmark er der flere hundreder af Zaza'er, især i Odense. Men de bor også spredt i Jylland og på Sjælland, ofte med rødder i Tunceli, Enzincan eller Siwêreg, Urfa. Der er forskelle fra zazakî i eksempelvis Siwêreg i Urfa til zazakî i Tunceli, Dêrsim. Ez Jeg Ti  Du O/a (o=hankøn - a=hunkøn) Han/hende/det Ma Vi Şima I Ê De Godt hedder "baş" og "rind" på zazakî (og de øvrige [...]

By |13. januar 2013|Categories: Lær kurdisk, NYHEDER, Sprog og litteratur|Kommentarer lukket til Lær Zazakî – lektion 1