Mustafa Yildizdogan selv benægter, at der er tale om kopi.

Foto: Screenshot fra Youtube

En meget kendt tyrkisk-nationalistisk sang “Ölürüm Türkiyem” (Jeg vil dø, mit Tyrkiet) hævdes at være kopieret fra en kurdisk sang, sunget af et kurdisk band i syrisk Kurdistan.

Sangen blev præsenteret i dens tyrkiske version i 1992 af den tyrkiske, højrenationalistiske sanger Mustafa Yildizdogan.

Men ifølge sociale medier blev sangen oprindeligt sunget på kurdisk i 1986 af Koma Qamislo. Det er bemærkelsesværdigt, fordi Mustafa Yildizdogan er kendt for at være anti-kurdisk og “Ölürüm Türkiyem” er ofte blevet sunget i anti-kurdiske fora.

Mustafa Yildizdogan selv benægter, at der er tale om kopi. Han siger, at den på sociale medier viste sort-hvide musikvideo, hvor sangen synges på kurdisk, er redigeret. Se sangerens svar i nedenstående video.

Igennem historien har tyrkere og kurdere kopieret mange af hinandens sange. Ved tyrkiske polterabender, kına, synges generelt sangen Kınayı getir Aney, hvilket er en tyrkificering af Hinê Bînin. Det er en traditionel sang fra Diyarbekir-Ruha-området.

Den tyrkiske stats store magtbase, militæret, er ved øvelser kendt for at bruge sangen Ay akşamdan ışıktır/Yaylalar. Denne er også blevet et must blandt nationalistiske tyrkere, men er kopieret fra den kurdiske sang Edlê, også fra Diyarbekir.

Ved tyrkiske bryllupper, koncerter, tv-programmer synges bl.a. Caney caney af den populære İbrahim Tatlıses, men også den er således tyrkificeret af kurdiske Canê Canê. Denne blev skrevet af Delîl Doxan, bror til et af PKK’s stiftere, Mazlum Dogan.

Kommentér via Facebook

kommentarer