Lær soranî kurdisk – lektion 2

Af Saman Zaki

I sidste lektion blev I præsenteret for nutidsbøjningen af verbet Bûn (at være) Sammenlign med kurmancî og feylî og repetér alfabetet fra lektion 1 i soranî kurdisk)

Eks. 1 Eks. 2
Ental Ental
Min dilteng im: Jeg er ked af det

To dilteng î: Du er ked af det

Ew dilteng e: Han/hun er ked af det.

Min zîrek im: Jeg er dygtig

To zîrek î Du er dygtig

Ew zîrek e: Han/hun er dygtig

Flertal Flertal
Ême dilteng în: Vi er kede af det

Êwe dilteng in: I er kede af det

Ewane dilteng in: De er kede af det

Ême zîrek în: Vi er dygtige

Êwe zîrek in: I er dygtige

Ewane zîrek in: De er dygtige

Men der er undtagelser, når subjektsprædikatet (Et ord som er lig med subjektet/grundleddets egenskab) ender på en vokal. Her får en given nutidsform af verbet Bûn tilføjet et bogstav.

Eks.

Ental
1.Min birsî/me: Jeg er sulten
2.To birsî/te: Du er sulten
3.Ew birsî/ye: Han/hun er sulten

1.Bûn i 1. person ental nutid: im mister det stumme i og får i stedet tilføjet e

2.Bûn i 2. person ental nutid: î forsvinder og erstattes af te

3.Bûn i 3. person ental nutid: bindebogstavet y føjes til e

Udsagnsords opbygning i nutid

I soranî kurdisk begynder alle verber/udsagnsord i nutid med præfikset de/e, som indikerer nutid. Denne efterfølges af verbalroden (Verbets korteste form som optræder i imperativ/bydemåde fx  Bi-xwên-e-we!=læs!) og personendelsen.

Eks. Xwêndinewe (At læse)             Min dexwênimewe: Jeg læser

Eks. Royştin, çûn (At gå)                To de-rwa-yt: Du går

Eks. Hênan, hawirdin  (At hente)  Ew dehênêt: Han henter

Nægtelser

I soranî er nægtelsen i nutid na- og verbets præfiks de-forsvinder

Eks. Danîştin (At sidde)

Min dadenîşim/danîştûme: Jeg sætter mig /Jeg sidder ned

Min dananîşim /danenîştûme: Jeg sætter mig ikke/ Jeg sidder ikke ned

Eks. Twanîn (At kunne)

Min detwanim: Jeg kan

Min natwanim bêmewe: Jeg kan ikke komme

Nægtelser foran en form af verbet Bûn adskiller sig lidt. Her er nægtelsen .

Eks.

Min ereb yim: Jeg er ikke araber.

Ewane gewra yin: De er ikke store

Fîlmeke baş ye: Filmen er ikke god

Gloser til øvelse

Udsagnsord: Navneord Andre ord
At elske, at kunne lide:

Hez kirdin, hez be..

bûn

At lege, spille: Yarî

kirdin

At grine: Pêkenîn

At arbejde: Kar kirdin

At spise: Xwardin

At drikke: Xwardinewe

At tage til: bo…çûn

Bog: Kitab, pirtúk

Bold: Top

Kød: Goşt

Vand: Aw

Grøntsager: Sewzí

Grøn: Sewz

Æble: Sêw

I dag: Emrro

I går: Dwênê

I morgen: Sibeynê, beyanî

I, fra, af: Le

I: Le, le…da

Til: Bo

Meget, mange: Zor, gelek

Øvelse:

Skriv disse sætninger på soranî-kurdisk/Centralkurdisk

Ordstillingen på soranî kurdisk er ofte Subjekt- objekt eller adverbium/biord(fx meget) -verbum

Eks.: Min/Jeg (subjekt)  nan/brød (objekt)  dexwem/dexom/spiser (verbum)

Jeg elsker kød. At elske i nutid 1. person: hezim be…heye (objekt=kød skal placeres mellem be og heye)

Han spiller bold. At spille i nutid. 3. person ental: yarî dekat

Vi læser en bog. (ubestemt kendeord svarende til det ubestemte kendeord en/et foran navneordet på dansk, fx en mand, et skib: –êk. Êk placeres efter det pågældende navneord. Se også bøjning af verbet Bûn)

Du griner meget.(Præfikset de placeres mellem og den pågældende form af kenîn)

I dag spiser jeg ikke grøntsager. (Tidsangivelser/markører placeres først i sætningen)

I drikker ikke vand.

De tager (deçin) til Kurdistan i morgen. (Tidsangivelser/markører placeres først i sætningen)

Æblet er ikke grønt. (Det bestemte kendeord –eke svarende til det bestemte kendeord –en/-et i slutningen af et navneord på dansk, fx manden, skibet) –Eke placeres efter det pågældende navneord.

Kommentér via Facebook

kommentarer